没文化闹出的笑话有哪些?
我说一下我的亲身例子吧,不但是笑话,还被臭骂了一顿,差点还被挨打。
在过去可以说农村的老农民,能够真正有文化知识的人确实是不多,就是有的认识几个字也是过去私塾的教学方式教的,根本对新中国成立以后的教学认字的方法不一样,特别是有的名词的含义是什么一点也不懂。
特别是在我们新中国成立以后,出现的新名词,过去那些认识几个字的老农民也就不懂它的真实含义是什么。
我虽然是在新中国成立以后文化知识不深,但是,也跟着新社会的文化知识学习到了一些名词。在二千年的时候,我和我生产队的几个老农民在一块聊天,我对我生产队过去一个当过队长,一辈子也确实是经历过很多事情,并且也是吃过苦过来的一个上年纪的老人说,我对他说你这一辈子也是巜饱经风霜》过来的人,可是在场的几个老人对他说我是在骂他。
这一下可把他惹脑了,他就先开始破口大骂我,又起来要打我。可是无论我怎么解释不是骂他,而是说你这一生沒少经历事情,一辈子沒少吃苦,你是一个经验丰富的老人,无论是怎么的解释他也不相信,就是认为我是在骂他。
因为我地过去的农民有一种说法,就是霜降以后地里的野兔子皮毛才值钱,二十四节气霜降以前地里的野兔子的皮毛不值钱。他认为我说他是饱经风霜是霜降以后地里的野兔子,皮毛值钱了是骂他,才惹脑了他,他才破口大骂我,还起来要打我。这才是我自己亲身经历过没有文化闹出来的大笑话真实过程。
大概是上世纪八十年代吧,我们村的一位三十几岁的妇女得了妇科病,她老公带她去当地卫生院看大夫。
大夫做了一些常规检查后,开始仔细寻问一些病症。问完几项后,又问“例***怎么样?准时吗?”,该女寻思一会儿,回答说,“我们家没盖房子,所以也没立架呀”(我们这儿把盖房子上梁称为立架)。
所谓没文化,只是文化程度不高,头条里也有不少写错别字,读错字,闹笑话的是常事。淼字有人不认识,一名叫张淼有不识淼字,叫他张三水。粤读奥。麦子写成表子。爽读成夾字等等。
我在单位办公室常给领导们写发言稿,为了领导念得顺口,尽量少用生僻字,尽量口语化,就这样还是有笑话出现。
九十年代初,市粮食局调粮油公司经理来我们粮库当主任,听说此人相当有魄力,就是文化程度不高,我给他写的发言稿要先经过他审阅提出修改意见后才能正式定稿打印。在一次全体职工大会上,主任竟然把“……非常棘手……”念成了“非常辣手”,我在台下坐着一听脑子里“嗡”的一声,心想这笑话可闹得有点大了。谁知职工们并无诧异,看来好多人也认可难办的就是“辣手”的事了。
还有一次书记在念我给他写的稿子时,把“未雨绸缪”念成了“未雨周谬”,好在他只是熟悉稿子只念给我一个人听,我赶紧去掉这个成语用上口语化的句子。
生活中的我们你敢肯定在没来得及查字典时就肯定这个字就是认为的那个字吗?
我说一个***时期的笑话。
我的邻居有一个叫张三的人,没有什么文化,识不了多少字。
有一年冬天,他娘对张三说:
给你爹写封信,说说家里的情况,告诉他不要挂念家里,安心上班。
张三说:
具体写什么?
娘说:
主要说三件事。
一个是,你大哥被上级下了一个调令,调到一个新的单位。
你看过最隐晦,最讽刺的笑话是什么?
小時候聽說的諷刺笑話:一天某鎮書記讓在該鎮正年輕當紅的王鎮長親自去通知老幹部朱副鎮書記去會議廳開會,王鎮長見了朱副書記沒叫職稱而是直接叫朱某人名字並說明來意,這時朱副書記正好拿起一個煮雞蛋準備吃,見王鎮長沒大沒小沒禮貌就對他說:王鎮長你能把我手中的雞蛋立起來不動嗎?王鎮長不解其意還趕覺好奇就走過去接過朱副書記手中的雞蛋在桌子上面立,可是怎麽立都立不住一直在桌子上滾來滾去。王鎮長立了一會雞蛋總是立不住就問朱副書記道:我是立不住雞蛋你能立住嗎?朱副書記聽了哈哈一笑說:簡單。並邊說邊拿起雞蛋朝桌面上一碰雞蛋穩穩的站住了。事後王鎮長總想著不對勁可又說不出個道理,過了幾天王鎮長回家和他父親講了這件事,他父親是個多年的縣幹部現在退休在家,聽了兒子講完經過後對兒子說:年輕人要知道尊重老年人老幹部不能沒大沒小。可王鎮長聽了父親的話說:我沒有不尊重他呀。他父親本來不想說明免得日後同事之間不和,可是見兒子不知悔改就氣憤的說:讓你立雞蛋是因為你沒大沒小讓你滾蛋,他把雞蛋拿起來用勁碰到桌面上是說你笨蛋。