1. 汉语中有哪些经常被读错,后来干脆被语言学界将错就错已经承认的字词?

汉语中有哪些经常被读错,后来干脆被语言学界将错就错已经承认的字词?

谢谢悟空提问

荨麻疹,原读qian(二声),现读荨×un(二声)麻疹。

现读的人多。约定俗成,将错就错了。

错音笑话大全,错音字笑话
图片来源网络,侵删)

呆(ai2声)板,现在读呆(dal1声)板。

说(shui4声)服,现读说(shuo1声)服。

粳(jiang1声)米,现读粳(geng3声)米。

错音笑话大全,错音字笑话
(图片来源网络,侵删)

这样例子很多。详见国家语委领布的语言政策法规。

(一)黄埔军校的“埔”,原来读“BU”,四声,这个字只在广东作为地名出现,出了这个黄埔外,另一个是“大埔”,都读“BU”,四声。蒋介石不认识这个字,因“黄埔”与“黄浦江”的黄浦很像,误读成“PU”,三声。因为他是校长,又是***总裁,学生又都是外地人,所以这种错误读法就留传开来,已被公认了,于是埔的读音就多出一的“PU"来。

(二)黄继光是著名的战斗英雄,革命烈士,可他的真实姓名不叫黄继光,而是叫黄积广,因为是在炮火连天的战场上,上报的说的是黄积广,听的记者听成黄继光,战场上哪容得你从容核对,就发出去了。当黄继光所在部队知道错了的时候,为时已晚,全军全国甚至全世界都知道黄继光这个大英雄,想纠正已不可能了,只好将错就错宣传黄继光。传到黄继光家乡,黄继光亲弟弟本来和黄继光都犯积,在那个崇尚英雄的年代,黄继光的弟弟干脆也改为黄继*。

错音笑话大全,错音字笑话
(图片来源网络,侵删)

(三)大熊猫,本来叫猫雄。在成都世博会第一次参展时,展出方写的标牌是猫熊,三十年代正是左起横书与右起竖书并行时代,写的是猫熊,右猫左熊,记者看了是按左起横书的读法,从左往右念,读成熊猫,见报后全国甚至全世界都知道中国四川有熊猫这个可爱动物,纠错已经不可能了。连战访问大陆时,赠送台湾一对大熊猫,台湾还有人叫猫熊,现在也没有人这么叫了。

(四)干净的“干”是洁的转音,干净本是“洁净”,只因为南方话把“洁”读成"GAI",二声。但现在汉字中没有这个读音,最起码的新华字典查不到,就转而用“GAN”,二声,现代汉语中也没有这个音阶的汉字,大家可以查查新华字典,于是又进一步转音,用“干”取代“洁”,但干字只有一声和四声,过去八十年代以前,说谁讲卫生,"这人真干净"的“干”读二声,现在人们都读一声了。一句话,由于南方方言原因把“洁”净变成了“干”净。

中华民族文化博大精深,有着五千多年的传说,传承文明历程。从图腾,甲骨文演变过程,到今天我们的现代汉语言文字,经历起起落落简单复杂,简单复杂循序渐进的变化,数不胜数。如在我们生活所使用的文字中认错,读错的字有很多,例如多音常用字与不常用字,简体字与繁体字等。如“重”、“芃”、“卿”、“嬲”“嵖”、“訾”、“掣”字等。但是,在错别字的认同上和我们现实应用中,还是坚持《现代汉语词典》为标准。至于个别人,个别团体用错了应该纠正为好。什么是标准?标准的目的就是为了统一。

1、曝光一一原来读音为puguang,现在大陸将错就错念baoguang了,可是在港、澳、台等地仍按原来的发音。但在成语“一曝十寒”中,“曝”仍发Pu音。

2、熊猫一一原来读为:猫熊,因上世纪初第一次在上海展示时,左念右念的问题,造成民众和媒体的误读,后按民众习惯念为“熊猫”,现台湾或香港有些媒体仍然是说“猫熊”

汉语中被人们读错的字和音数不胜数,经常读错又约定俗成的也不胜枚举。究其原因,是中国的地方话太多太多,汉语拼音只能规范学生在课堂里学习考试中标注,现实生活中不同的口音把规范汉语拼音扔的远远的。

有一个字非常容易被人读错,而且错误率相当高,这就是“埠”字。

“埠”,读音“布”,是码头的意思。中国安徽有个城市是“蚌埠”,和水有关系。后来词意扩展,赋予了它很多内容,比如“外埠”,就是外地的意思。

当年我在北京燃气集团工作,集团开辟了很多在外省市的燃气业务,每年开年终总结大会的时候,都会总结一下外省市燃气业务的业绩。

非常有意思的是,所以的人,上至领导下至工作人员,异口同声地把“埠”读成“阜”音。究其原因,是混淆了两个字的意思,典型的读错别音!好在落在纸上没有形成错别字。

很多人读错字只是偶然,可我们单位读错这个字多年不变,即没人纠错,也没人敢于读对。因为如果有人一旦读准确,一来大家可能听不懂,二来以为你是大白字先生。所以我一直搞不懂,在这些读错了的人群中,究竟有几个是真正读错的?有几个是将错就错的?

终于,有一年开总结大会时,居然有人读对了一次,我大喜过望。可惜的是,不是***台上某个领导读对了,而是在播放视频资料中,***里的播音员读对了。我又大失所望!

尽管播音员字正腔圆吐字清晰地读对了“埠”字,但是会场上没有人觉得有什么异样,没有人会对一个字的读法产生丝毫感觉,或者本来就听之任之。

会后的日子里,“埠”还是“阜”。没有人想纠正它,没有人想改变它。“埠”字读成“阜”音,成了我们北京燃气集团约定俗成的读法。尽管没有被语言界承认,至少,在我们单位是畅行无阻的。

到此,以上就是小编对于错音笑话大全的问题就介绍到这了,希望介绍关于错音笑话大全的1点解答对大家有用。