1. 韩方闹笑话!热身赛合同中竟拼错C罗名字,这是怎么回事?你怎么看?
  2. 同音字谚语故事?
  3. 有没有把哪句歌词听错,闹出笑话的?

韩方闹笑话!热身赛合同中竟拼错C罗名字,这是怎么回事?你怎么看?

上一周,尤文图斯在韩国的热身赛中没有安排C罗上场,甚至连比赛前后C罗的见面会也取消了,这一下子得罪了韩国球迷和媒体。这些天来,韩国社会发起了***C罗、***尤文图斯的活动。

而承办此次热身赛的韩国赛事公司准备将尤文图斯和C罗告上法庭,向他们索要违约金。不过当他们把合同拿给韩国媒体看时,有眼尖的韩国记者却发现了一个尴尬之处:合同中竟然把C罗的名字拼错了!

大家知道,C罗的英文名叫Cristiano Ronaldo,但是韩方的合同中却拼写成了Christiano Ronaldo,多了个h。

名字写错闹笑话大全,名字写错闹笑话大全
图片来源网络,侵删)


这一下就搞笑+尴尬了!韩方真的拿着这个合同状告C罗和尤文图斯,对方完全可以不予理会,C罗可以说:合同中根本没有我的名字!尤文图斯可以说:我们球队中并没有一名叫Christiano Ronaldo的球员!

这一幕和网友经常用的那个梗非常像:你们要抓捕周树人,跟我鲁迅什么关系

当然了,尤文作为一家拥有一百多年历史的豪门俱乐部,肯定不会对此细节斤斤计较。其实他们在做出C罗不上场的决定之前就已经准备好了经济赔偿。事后尤文方面也向韩方正式道歉表示将按照合同约定支付违约金。

名字写错闹笑话大全,名字写错闹笑话大全
(图片来源网络,侵删)

况且,合同中规定的C罗不上场的违约金数目远远小于尤文韩国行的总收入,尤文依然***不赔。

只不过韩国方面对此事确实有点小题大做了,不就是C罗没上场吗,韩国球迷把C罗的队服已经撕碎了、烧成灰了,够解恨了。这都过去好几天了,现在韩国球迷非但没有消火,反而上升为全民***,有点太夸张了!

看看我们中国苏州的球迷心态多好,巴黎圣日耳曼也是在比赛的前一天才突然宣布内马尔不会随队前往苏州,苏州的球迷只是生气了几个小时而已,并没有出现像韩国球迷那样失控般的行为,也并没有多少人因此而骂内马尔和大巴黎。

名字写错闹笑话大全,名字写错闹笑话大全
(图片来源网络,侵删)

忍住别笑!哈哈哈哈......这韩国主办方是要让人笑掉大牙吗?自己拟定的合同,不好好瞅清楚,在这个点上犯错误,说出去真的有点丢人了。这一下看韩国球迷和媒体还怎么说,不是要说要控诉C罗的吗?你们倒是上啊!这一次谁要是退缩了,那谁真的就是孬种。

尤文之前参加了与韩国K联赛全明星队的热身赛,那场热身赛双方踢成3-3,这样的结果和比赛过程还算精彩,大家都奉献出了自己的努力。可这场比赛C罗并没有登场,一直在替补席上坐着。也是因为这样,韩国球迷极其不满,他们当场就发飙,对C罗进行百般嘲讽。

不仅如此,这些球迷还联名向有关部门申诉,要求对C罗进行调查,理由是C罗涉嫌欺诈。因为他们觉得,他们来看球都是冲着C罗来的,如今C罗突然缺席,自己的门票就打了水漂。也有韩国媒体透露,之前尤文与韩国主办方签订的合同有C罗需要出场这一项。可随着***的不断发酵,又有媒体给出新料,尤文签署的违约合同上,C罗的名字被写错了,本来应该是“Cristiano”,结果被写成“Christiano ”,也就是说合同上并没有C罗的名字。

那这就闹出天大的笑话了,如果合同上没有C罗的名字,那么这些所谓“正义之士”怎么去控诉他呢?光靠一张嘴,还是靠撕人家球衣。其实,不管合同上有没有写错C罗的名字,这个缺席比赛的锅就不应该由C罗来背。他是球队的一员,他做的一切也符合球队规定,况且也不是C罗本人与韩方签署的合同。

不管怎么说,这一次韩国主办方都丢人丢到太平洋去了。还想让C罗道歉,还想控诉人家,想啥呢?

小易原创,欢迎交流,谢谢点赞和关注!

同音字谚语故事

故事:从前,有个纨袴子弟,自幼好吃懒做,不好好念书。长大以后,常因写错别字闹笑话。

有一天他妻子说想吃枇杷。他从桌子上随手拿出一张纸,挥笔在上面写了几个字。写完后便招呼仆人去买枇杷。他妻子接过纸来一看,噗哧一声笑了。原来上面写的是“买琵琶五斤”。

五个字写错了两个,将“枇杷”误写成“琵琶”。

他妻子看过后,在后面题了一首打油诗

枇杷并非此琵琶,只怪当年识字差。

倘若琵琶能结果,满城箫鼓尽飞花。

这个纨袴子弟看过妻子的题诗,羞了个大红脸。

有没有把哪句歌词听错,闹出笑话的?

哈哈哈哈哈,想想都搞笑~

《七子之歌》:一个芝麻糕,不如一针细。

《海阔天空》:钢铁锅,含眼泪喊修瓢锅。

《故乡的云》:鬼来吧,鬼来呦

《今宵情》:再见再见 相会在太平间

《鲁冰花》:爷爷想起妈妈的话,闪闪的泪光鲁冰花。

《中国人》:吴倩莲的风和雨啊藏了多少梦

《骑士精神》:莫名其妙你就怀孕,莫名其妙你就怀孕

听错的歌词有很多啊!

有首歌,其中有句歌词“为什么写诗,为你静止”,可乍一听,还以为他唱的是“喂你些屎💩,喂你***”,哎呀妈呀,这也太恶心了,谁写的歌词啊?

童安格以前有首《耶利亚女郎》,里面那句“耶利亚,神秘耶利亚,耶利耶利亚,耶利亚,神秘耶利亚,我一定要找到她”,听起来也挺像“野驴呀,神秘野驴呀,野驴野驴呀,野驴呀,神秘野驴呀,我一定要找到它”。

还有那句“让我一次爱个够”,怎么听都是“让我一世爱个狗”。

刘德华的《中国人》,第一句“五千年的风和雨呀藏了多少梦”,听起来就像是“吴倩莲的风和雨呀藏了多少梦”,呵呵,不知道的还以为他俩有一腿呢。

朝鲜有首《道拉吉》,那句“道拉吉,道拉吉,漫山遍野的道拉吉”怎么听都像是“倒垃圾 倒垃圾,漫山遍野的倒垃圾”。这也太不爱护环境了。

有首歌叫啥我不知道,就知道有句歌词是“一个人的寂寞,两个人的错”,但喜欢麻将的人往往要听成“一个人的自摸,两个人的错”了。

歌曲的歌词为什么容易听错?主要是因为这些歌词要符合旋律地唱出来,这些字的音调就会发生变化。比如原来本来平声的字,可能就要改为去声,听上去有时候就容易听错,由此可能闹出一些笑话。当然也有很多是听者有意调侃

说一些比较典型的歌词笑话吧。

1987年费翔登上央视春晚,演唱了两首歌,其中一首是《冬天里的一把火》,另一首就是《故乡的云》。后者有两句这样的歌词,“归来吧,归来呦,浪迹天涯的游子”,不过唱出来容易被听成“鬼来吧,鬼来呦”,因此让一首本来很深情的歌变得好玩儿。

八十年代西北风歌曲流行,《黄土高原》《我热恋的故乡》都风靡一时,另外还有一首歌,可以说是西北风的典型代表,那就是程琳的《信天游》。这首歌第一句的歌词是,“我低头,向山沟”,由于很多歌词都把“的”唱成“滴”的音,所以这句歌词还被理解成这样,“我的头,像山狗。”

《你知道我在等你吗》,这是张洪量的成名曲,歌词深情,旋律优美,听上去很是好听,但就是因为歌词倒字,听上去容易出笑话。就是歌名中的这句话,“你知道我在等你吗?”平时生活中不会闹笑话,因为每个人说起它,最后一个字都会读轻声,因此不会闹出笑话。

但这句歌词一旦进入歌曲被唱出来,最后一个字发音就会加重,因此听上去有可能成为“你知道我在等你妈”,这就显得非常滑稽了。更有甚至,有人还要在后面加上一句,“不要告诉你爸爸”,这就更加戏谑了。

到此,以上就是小编对于名字写错闹笑话大全问题介绍到这了,希望介绍关于名字写错闹笑话大全的3点解答对大家有用。