有哪些英文翻译成中文特别搞笑的?
1、Open water room,开水间
2、heart flower angry open,心花怒放
3、go past no mistake past,走过路过,不要错过
4、seven up eight down,七上八下
5、love who who,爱谁谁
6、how are you ? how old are you?怎么是你?怎么老是你?
你听过最搞笑的中式英语是什么?
1.最近听到的频率最高的中式英语就是那句“滴水之恩 当涌泉相报”了,被无数网友拿来拍摄视频,可以成为最***的英语了,是这么翻译的:
you dida dida me,i huala huala you.
第一次听到的时候简直笑到不行,不得不说创造这句英语的同学脑洞太大了。但是为了不误人子弟,我必须把正确的翻译说一下:
Little help brings much return.
2.我认为最经典的中式英语还是那句long time no see,在英文中好久不见的翻译应该是H***en't seen you for a long time,因为华人太多,用的人比较多,long time no see读起来也比较朗朗上口,渐渐的成了好久不见的最常见的翻译,据说还被写进了英语字典,称它为最经典的中式英语一点也不为过。
最后也跟大家分享几个我认为很搞笑的中式英语,大家猜猜它们分别是什么意思:
No three no four.
If you want money, I h***e none; If you want life, I h***e one.
Know is know, no know is no know, it's know.
上中学时英语就特别渣 老师总找我麻烦 一次 老师写完一黑板 要擦黑板 我一看 表现的机会来了 冲上去 就把黑板擦好 老师很满意对我说thank you 我一激动 回了一句 no thank you
然后我就被请出了教室
1.“Open the door see mountain” 开门见山
2.“people mountain people sea” 人山人海
3.“horse horse tiger tiger” 马马虎虎
4.“five flowers eight doors” 五花八门
5.“If you want money,I h***e no;if you want life,I h***e one”要钱没有,要命一条
6.“die light light”死光光
7.“If you still no three no four, I will give you some color to see see”如果你再不三不四,我就给你点颜色看看
8.“we two who and who a”咱俩谁跟谁啊
9.“you girl find hit?”你丫找揍呢?
10.No wind, no w***es.无风不起浪