1. 日语笑话?
  2. 有哪些和日语相关的笑话?
  3. 你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?

日语笑话

ほら吹き

  ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。

  一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」

日语笑话大全中日对照翻译,日语笑话大全中日对照翻译
图片来源网络,侵删)

  もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」

  最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」

哪些和日语相关的笑话?

男は、1羽のオウムを饲っていた。

日语笑话大全中日对照翻译,日语笑话大全中日对照翻译
(图片来源网络,侵删)

旅に出るというので、彼は、友人にオウムを预けた。旅から戻って、オウムを友人の家から持ち帰り、彼がエサをやろうとしたら、オウムは、コケコッコーと鸣いた。

男は、しまったー、と思った。

友人の家は、养鶏场を営んでいたのだ

日语笑话大全中日对照翻译,日语笑话大全中日对照翻译
(图片来源网络,侵删)

翻译: 一个男人养了一只鹦鹉

他出门旅行的时候,就把鹦鹉放在朋友家里,托他照管。等这个男人回来后把鹦鹉带回家,给它吃食时,这只鹦鹉突然「喔,喔」的像公鸡一样叫了起来···

男人心想这下坏了。

原来他的朋友家里是开养鸡场的

马に闻いてくれ(问问马吧)

马に闻いてくれ

男子英国观光时突然内急,他赶紧去公厕解决,搞定出来,却发现一群人看着他。 他这才发现,原来慌乱间进了女厕。 “我糗了! 但不能丢咱脸啊! ”他立刻一脸淫笑,一个90度鞠躬,大喊一声:撒由那拉! 然后便走了,围观老外皱着眉头表情厌恶地嘟囔:Oh,shit,Japen

你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?

最近,一本日语轻小说在网络上火了
火的原因不是内容有哪些亮点,因为刚开始连载,还完全看不出其剧情好坏。

火爆的原因只有一个,它的名字——
《通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?》

这个名字我直译过来的话因该叫:普通攻击是全体攻击加两次攻击的妈妈喜欢吗?

不过我这个翻译实在是太烂了,不便于记忆不便于传播也不给力……于是看了一下中国各路翻译大神的在线讨论……给跪了orz


日语里虽然有很多汉字,但其实语法跟汉语大不相同,其中最容易辨别的特点就是动词倒装,宾语在谓语的前方,动词在动作对象的后面。

因为这种语序的不同,很多不动脑筋的翻译就会闹出笑话,尤其是饭店,宾馆这些服务行业,如果不聘请翻译而自己查字典拍脑袋,经常会翻译得令人捧腹大笑。

下面举几个例子给大家解闷儿。

原意是如果在店内进食,请先结账。结果会计躺枪。。。

原意是请不要一边走路一边吸烟。结果不知道怎么就被辞职了。。。

说起日语的话,我第一句想起的就是“八嘎呀路”

这句话我相信很多人从小听到大

这句话翻译过来是魂淡的意思,可是我更加偏向于八嘎呀路,因为这是我们从小的记忆,小时候看抗日剧,从来都不翻译成魂淡,只是直译

到此,以上就是小编对于日语笑话大全中日对照翻译的问题介绍到这了,希望介绍关于日语笑话大全中日对照翻译的3点解答对大家有用。