1. 你学过哪些搞笑的沙雕式英语呀?
  2. 有哪些英语精华话题词汇、词组,背完口语就可以提升一个档次?

你学过哪些搞笑沙雕英语呀?

现在很多中式英语已经被英语主流认可了,就像现在很多网络词汇也加入新华字典一样语言一个不断发展的过程,错的不一定永远是错的,对的也不一定永远是对的。类似的还有 People mountain people sea人山人海 long time no see好久不见 good good study, day day up好好,天天向上, let me give you some color to see see让我给你点颜色看看。

去年相当走红的网络流行词“不给力”就有自己特有的英文翻译“ungeliable”。如果不解释,老外一定看不懂这则中式英语,但要命的是这个生造单词绝对符合英文语法。前缀“un-”在英语中表示否定;后缀“-able”在英语中表示单词为形容词;而中间的“geli”直接音译自中文的“给力(geili)”。

笑话术语大全及解释英语,笑话术语大全及解释英语翻译
图片来源网络,侵删)

类似的中式英语还有,“Smilence”(笑而不语)、“Emotionormal”(情绪稳定),还有更富时代特色的“Chinsumer”(指到国外旅行疯狂购物的中国人)、“Vegeteal”(指开心网上的“偷菜”)。网友认为这些中式英语的出现,从某种程度上恰恰代表着中国人对英语运用的熟练和智慧。

入门级

Rose rose to put rose roes

笑话术语大全及解释英语,笑话术语大全及解释英语翻译
(图片来源网络,侵删)

on her rows of roses.

Rose

释义

笑话术语大全及解释英语,笑话术语大全及解释英语翻译
(图片来源网络,侵删)

这里的「rose」可以解释为:

人名,萝丝;

动词「rise」过去式,起床、起身;

名词,玫瑰色;

名词,玫瑰花;

以下是一些搞笑的沙雕英语,望***纳:pest害虫(拍S它);

ambition雄心(俺必胜);

agony痛苦(爱过你);

ambulance救护车(俺不能S);

bale灾祸(背噢);hermit隐士(何处觅他);

admire羡慕(额的妈呀);

flee逃跑(飞离)fuddle灌醉(放倒)

tongue舌头(烫)languid懒散的

(懒鬼的)nutrition营养品

(牛吹神)chief长官(欺负)

有哪些英语精华话题词汇、词组,背完口语就可以提升一个档次?

1 make one's way 径至

eg :For as soon as all was quiet, Simon made his way to the palace where the horse stood.

一安静下来 西蒙便径至他的🐴所停靠的地方

2 thread one's way 穿行而过

Little donkeys with harmoniously tinklingbells thread their way among the throngs of people entering and le***ing the bazaar.

伴随着和谐的🔔声响,小毛驴从进出集市的人群中穿行而过

3 inch its way 漫入

Water inched its way up the steps as first floor outside walls collapsed. 一楼外墙倒了,海水漫过了台阶

4 rake its way 耙平

Camille meanwhile had raked its way northward across Mississippi.飓风卡米丽耙平了自自密西西比河向北的区域

到此,以上就是小编对于笑话术语大全及解释英语的问题介绍到这了,希望介绍关于笑话术语大全及解释英语的2点解答对大家有用。