1. 日本有哪些笑死人的中文翻译?
  2. 日语中文双语搞笑段子?
  3. 日语中文双语搞笑段子?

日本哪些死人中文翻译

日本人的姓氏翻译成中文真的非常搞笑

日本人的姓氏在大部分中国人眼里,看起来觉得挺搞笑的,比如说抗战里经常出现的龟田,配上一身绿油油的军服,总让人能联想到王八。但实际上日本比这奇葩的姓氏要多多的多,日本森自己可能听着没什么,有些还隐隐透露出贵族的气质,可是翻译成中文就让人接受不了。

比如说日本有一个姓氏翻译成中文最搞笑:我孙子,想象一下,如果你有一个朋友叫我孙子某某,你肯定会拉着他,到处给人介绍说:这是我孙子**!但实际上我孙子是一个贵族世家姓氏,除了这个家族以外,没有人再可以姓这个姓。

日语笑话大全中日对照图,日语笑话大全爆笑
图片来源网络,侵删)

还有一个姓氏翻译成中文叫:鼻毛,这个姓氏在日本也是叫鼻毛和中文一个意思所以连日本人自己也受不了。如果有人告诉你:他姓上床,你是不是会以为他在耍流氓?其实日本真的有这个姓氏,而且还是个教授,开了一家研究室,也真的是醉了。

姓酱油的见过了吗?日本只有三户人家姓酱油,所以他们听到中国人说打酱油的时候,会不会很害怕?还以为到中国就会挨揍呢!

其实日本人古代是没有姓氏的,只有名字,现在的姓氏是在明治维新时期,国家制度要求每个人必须上报一个姓。于是这些没文化的老百姓就看到什么就说姓什么,当然人群里肯定是有一些***的人。中文是日语的母语,日本人学的又四不像很浅薄,有些姓氏翻译成中文就非常搞笑

日语笑话大全中日对照图,日语笑话大全爆笑
(图片来源网络,侵删)

日语中文双语搞笑段子

コンドルにパンツが食いこんどる☆ 「コンドル」是美洲***,「コンドル」和「こんどる」发音一样,只不过前者是外来语片***名,后者是日文平***名。「食いこんどる」是卡住了、勒住了等意思。比如说,手指上带的戒指,过一段时间因为发胖了戒指取不下来了。这就叫做「食いこんどる」パンツ是***的意思。那么,这句话的原意是:美洲***被卡在***里了。但是很多人说这句话很黄,就黄在「コンドル(***)」和「コンドーム(安全套)」的发音又是很接近。

日语中文双语搞笑段子?

コンドルにパンツが食いこんどる☆ 「コンドル」是美洲***,「コンドル」和「こんどる」发音一样,只不过前者是外来语片***名,后者是日文平***名。「食いこんどる」是卡住了、勒住了等意思。比如说,手指上带的戒指,过一段时间因为发胖了戒指取不下来了。这就叫做「食いこんどる」パンツ是***的意思。那么,这句话的原意是:美洲***被卡在***里了。但是很多人说这句话很黄,就黄在「コンドル(***)」和「コンドーム(安全套)」的发音又是很接近。

到此,以上就是小编对于日语笑话大全中日对照图的问题就介绍到这了,希望介绍日语笑话大全中日对照图的3点解答对大家有用。

日语笑话大全中日对照图,日语笑话大全爆笑
(图片来源网络,侵删)