福建人为什么福胡不分?
其实现在的福建人口音没那么重,福建人H和F不分,我觉得还是由于以前普通话没有普及,说话带口音参杂,其实很多地方的人也会那样。福建以前普通话不普及的年代,很多人还不分翘舌音和平舌音,前鼻音和后鼻音,分不清l和r的。
另外还由于闽语语系里的发音和普通话发音的声母欠缺有关系,其实中国方言那么多,很多省份方言地区的人讲普通话都会参杂地方口音,例如南京也有不分l跟n的,随着文化教育,一代代的普通话越来越好,本土方言也越来越流失。
像一些春晚小品喜欢拿南方人的语言来做包袱,其实我是觉得不够尊重别人的地方方言,随着教育跟文化融合,希望以后的孩子普通话说得好的同时,能做到方言和普通话自如切换,也不要忘了母语方言。
说整个福建人HF不分,打击面太宽了点,我龙岩客家人,1995年前去福州上大学,全班同学来自福建各市县,我就发现班里的客家人HF分的很清楚,说闽语的闽南闽东人,还有莆田人则普遍分不法,我名字中"华”,念成fua,"法"字念成Ha。
一般来说闽方言大多都没有f这个声母。保留了上古汉语无轻唇音声母的特点。也就是说 w v f 这一类的轻唇音声母,在大部分闽方言之中,除了部分雷州话和海南话之外(这一部分的闽语接触明代汉音较多,有轻唇音声母)都是没有的。
ps 除闽语外的汉语方言基本都有轻唇音声母。
一般普通话带f的声母,在闽语当中大多都是念h或p还有b 普通话带w的声母,闽语念bh 或 u ,
如 :风,
普通话:feng 闽南语漳泉片:hong 闽南语潮汕雷琼片: huang
如:放,福
普通话:fang 、fu、闽南语漳泉片:hong hog 闽南语潮汕雷琼片:bang、pog(仅雷琼福读 p)
如:武
普通话:wu 闽南语漳泉潮汕片:bhu
雷琼片:vu
作为一个福建人,你觉得自己的普通话说得好吗?为什么?
我一向以能“乡音无改鬓毛衰”为荣,漂泊京城六七年,二环里的大爷大妈要教我正宗的京片儿,被我好意地拒绝了。“唐老鸭”“孙悟空”配音李扬,孙小梅这两央视主持人都是福建人。
说到福建人说普通话一般都能想到,‘胡建’人。HF的段子网上满天飞,关于福建人普通话网上各有说法,有的福建人也自黑:“那不是福建人,我们的普通话没那么好!”
福建人的普通话算不算好却并没人能下一个定论。标不标准一般都是取决于参照物对比产生的,各个地方的人讲话都会有口音,就像美式口音和英式口音之间有差别,谁也不能说对方是盗版。
普通话的标准是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,强行用福建的口音和京腔相也太为难福建人了。但是如果就从音节的发音来判断标不标准,福建普通话标准度确实有待提高。
福建普通话的发音不够准确,其实是受方言影响比较大。福建一山隔一山,各地方方言都有差别。闽北话、闽南话、闽东话、闽中话、莆仙话五种汉语方言在语言学上各自独立。方言和普通话发音还是有很大的差别的,有些方言是没有平翘舌的。
加上普通话语言环境比较差,家里人基本都在讲方言。小时候学说话的时候被长辈印下深深的‘胡建’口音,难免带上口音。上学的时候才开始学普通话,导致于一部分人的口音难以纠正。关于“L”“N”“F”“H”的发音。其实在南方的很多地方,或多或少都存在这个问题。但是也只存在个别字福建人普通话还是不错的。
随着教育水平的提高,普通话的普及福建人普通话已经越说越好好了。况且,我认为带有一点点口音其实也不是坏事,毕竟代表着地方特色,听起来也是一种不一样的风情。
(闽南网 冷芳杞)
到此,以上就是小编对于福建人口音笑话大全停车的问题就介绍到这了,希望介绍关于福建人口音笑话大全停车的2点解答对大家有用。